From the recording You Were Never Mine (你从未属于我)
In this song, we journey through the bittersweet realization of loving someone who was never truly ours - a fleeting connection that felt vivid and real, yet ultimately existed like a dream slipping through our hands.
The lyrics paint a delicate contrast between illusion and reality, where memories glow softly like distant light in the dark, but fade upon awakening.
Overall, this melancholic yet tender anthem reflects on the beauty and pain of ephemeral love, emphasizing that even illusions can leave a lasting warmth - and that some people, though never ours, can still illuminate our world in unforgettable ways.
Lyrics
你微笑的樣子 像夢裡的燈火
在黑夜閃爍 但我觸不到那溫柔 (ooh)
Every time I close my eyes, you disappear
像幻覺一樣 留下空白的心頭 (oh woah)
曾經相信命運會牽引我們靠近 (yeah)
可現實總在清醒時提醒
You were never mine, just a dream I held too tight (too tight)
像風中的花香 一瞬的存在 (woah)
Fading light, I see the truth inside
你從未屬於我 我只是夢了太多
咖啡冷了 話題也淡了
你的影子 融進人海漂流
All the moments, replay in my mind
像未完成的對白 失落的節奏
You were never mine, just a story in the wrong time (oh baby)
夢醒後剩下的 只是空白
And every day reminds me why
你從未屬於我 像霧散開的未來
(Ooh ah ooh)
Reality burns through the haze
Fantasy slips away
(You run, you hide)
若夢能停留 我願沉睡不再醒來 ah yeah yeah (yeah)
You were never mine, but I'll still remember the night
那月光的溫度 還留在窗台
Fading light, my heart can't lie
你從未屬於我 卻曾照亮我世界的海 (yeah)

